Mamás Mexicanas Criando Bilingüe

Hoy tenemos cinco entrevistas de cinco extraordinarias  Mamás Mexicanas criando bilingüe,  te invitamos a conocer su historia y a visitar sus blogs.

UNA MEXICANA EN USA

¿Quién eres? Mi nombre es Blanca, soy mexicana viviendo en Estados Unidos desde hace 10 años y tengo 2 hijas de 12 y 8 años.

¿Qué idiomas hablan en casa? Español e inglés. ¿Qué es para ti la crianza bilingüe? Es la crianza en donde damos la importancia a más de un idioma y hacemos lo posible por enseñarlo a nuestros hijos, viviendo en Estados Unidos para nosotros es importante conservar nuestro español, ya que el inglés es el idioma común de este país.

¿Cuál es la lengua mayoritaria para tus hijos y cuál es la minoritaria? Creo que por ser el idioma que manejan en la escuela (donde pasan la mayor parte del día) diría que el inglés, pero una vez llegando a casa el español es lo que predomina.

¿Cuál es tu principal reto bilingüe? No irme por la vía fácil de hablar inglés para expresar algo que mis hijas entienden mejor en ese idioma. es mi reto todos los días. Enseñar y mantener el español que es mi primer idioma es difícil porque por un lado no quieres sentir que presionas a tus hijos, pero por el otro no quieres que lo pierdan y deseas que puedan ser capaces de expresarse de la misma manera en los dos idiomas.El idioma no solamente es hablar, leer y escribir, es entender, vivir y saborear. El idioma se entiende y se vive más allá de las palabras. Mi reto es que mis hijas sean capaces de expresarse libremente en los dos idiomas sin sentir que en uno se están “quedando cortas”.

MAMÁ CALAMIDADES

¿Quién eres? Soy Adriana, mi blog es “Mamá Calamidades” desde hace cuatro años vivo en Kansas con mi esposo y tenemos un hijo de casi 2 años.

¿Qué es para ti la crianza bilingüe? En mi casa hablamos principalmente español, ya que es el primer idioma de mi marido y mio, pero debido a el lugar donde vivimos también hablamos inglés cuando tenemos visitas o en nuestras actividades diarias.

¿Qué es para ti la crianza bilingüe? Para mi, el reto de la crianza bilingüe va más allá de solo los idiomas, nos hemos encontrado que muchas veces no solo existen las barreras del idioma si no también las culturales. hablarle en español a nuestros hijos en casa mientras ellos aprenden inglés en la escuela es también mantener vivas nuestras raíces y nuestra identidad. es importante que ellos también vean a sus papás hablando inglés (o el segundo idioma que sea) porque de esa manera se acostumbran a escuchar, hablar y pensar de manera dual.

¿Cuál es la lengua mayoritaria para tus hijos y cuál es la minoritaria?  hasta ahora, mi hijo habla más español que inglés, pero es capaz de cambiar frases en ambos idiomas ( ten esto -> have it / pon zapato -> put shoe)

¿Cuál es tu principal Reto Bilingüe? El principal reto que enfrento al educar a un niño bilingüe, es el de no dejarme llevar por lo que me rodea, sería muy fácil dejar, que Ian, mi hijo, aprenda español cortado y que en lugar de diga estacionarse diga parquear, si hay alguien que viva en Estados Unidos se podrá identificar con esto. la crianza bilingüe comienza en casa, sea el idioma que sea se tiene que hablar bien y no “mocho” a veces me siento como Dora la exploradora, repitiendo todo lo que digo en ambos idiomas, pero esto ha ayudado a Ian a no mezclar las palabras en inglés y español.

MOM EN TOWN

¿Quién eres? soy Tona Torres, soy esposa de Edgar, mamá de Samuel y soy mamá en casa.

¿Qué idiomas hablan en casa? Español-inglés

¿Qué es para ti la crianza bilingüe? Es que desde pequeños nuestros hijos tengan una relación familiar con al menos dos idiomas, que sea parte de sus vidas y no como algo ajeno que tengan que aprender después.

¿Cuál es la lengua mayoritaria para tus hijos y cuál es la minoritaria? la mayoritaria es español y estamos empezando con inglés.

¿Cuál es tu principal Reto Bilingüe? Que mis hijos no vean el segundo idioma como “segundo idioma”, como algo más que aprender, queremos que el inglés forme parte de sus vidas cotidianas, ya que sabemos que es más fácil que lo adquieran desde pequeños, a que lo tengan que aprender después. Nuestro recorrido por la crianza bilingüe aún es muy corto ya que hemos empezado con pequeñas cosas, algunas veces hablarle en inglés una parte del día, libros y palabras, y de repente, si ve caricaturas, que sean en inglés, esto con el fin de que naturalmente se vaya relacionando con el idioma.

MI ROL DE MADRE

¿Quién eres? Hola, soy Melissa Quiroz creadora de mi rol de madre, soy mexicana y junto con mi marido, me aventuré a salir de mi país hace 10 años. vivo en Inglaterra y aquí han nacido  mis tres hijos. dos niñas y un niño.

¿Qué idiomas hablan en casa? principalmente español pero también inglés.

¿Qué es para ti la crianza bilingüe? para mi es una herramienta básica para mis hijos, la oportunidad de ser bilingües desde que nacen, no tiene comparación a nada más.

¿Cuál es la lengua mayoritaria para tus hijos y cuál es la minoritaria? me da tristeza decir que es el inglés, pero la realidad es que es el idioma al que están más expuestos, desde que nacieron lo escuchan y el español solo lo escuchan en casa.

¿Cuál es tu principal reto bilingüe? de momento es la escuela. hacer tareas con mis hijos para mi ha sido muy difícil en español, puesto que no es el idioma en el que ellos están aprendiendo y les cuesta trabajo entender cuando les explico. me veo orillada a hacerlo en inglés puesto que mi interés principal es su comprensión.

MAMÁ DE CASA

¿Quién eres? mi nombre es Karla (a. k. a. leo) y soy quien está detrás del blog mamá de casa, vivo en arizona, Estados Unidos con mi esposo desde hace  16 años y mis dos hijos, de 8 y 2 años de edad. soy ingeniero mecánico pero actualmente me encuentro dedicada 100% a ser ama de casa.

¿Qué idiomas hablan en casa? Español e inglés.

¿Qué es para ti la crianza bilingüe? para nosotros significa mantener viva una parte muy significante de nuestra cultura en nuestros hijos, ya que tanto mi esposo como yo somos mexicanos nacidos y criados en México, nuestros hijos están creciendo en un ambiente anglosajón y aunque queremos que se integren a la comunidad de la que somos parte, no queremos que pierdan de vista quienes son, por supuesto que además existen otros beneficios de conocer y poder comunicarte en más de 1 idioma, considerando su futura vida laboral y educacional, hay más y mejores oportunidades si se hablan varios idiomas.  

¿Cuál es la lengua mayoritaria para tus hijos y cuál es la minoritaria? en el caso de mi hija (de 8 años y en edad escolar), el idioma mayoritario es el inglés y el minoritario el español. para mi hijo (de 2 años), al pasar la mayor parte del tiempo conmigo su idioma mayoritario es el español y el minoritario el inglés.

¿Cuál es tu principal Reto Bilingüe? es sumamente importante para mi esposo y para mi que podamos criar a nuestros hijos de manera bilingüe, y curiosamente, aunque estamos en una región con muchas personas que hablan español como primer idioma, vivimos en un área predominantemente anglosajona, y de hecho, es un poco más complicado reforzar el español en nuestros hijos que el inglés, que es el idioma que usan fuera de casa para comunicarse con sus amigos, maestros y demás personas que interactuan en su vida.  

 

 

Share this:

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Privacy Preference Center

Category 2: Performance Cookies

These cookies collect information about how our visitors use our website, for instance, which pages visitors go to most often, and if they get error messages from web pages. These cookies do not collect information that identifies a visitor. All information these cookies collect is aggregated and therefore anonymous. It is only used to improve how our Reto Bilingue website works.

www.retobilingue.com

Category 4: Targeting/advertising Cookies

These cookies are used to deliver adverts and communications more relevant to you and your interests. They are also used to limit the number of times you see an advertisement as well as help measure the effectiveness of the advertising campaign. They are usually placed by advertising networks with the website operator’s permission. They remember that you have visited a website and this information is shared with other organisations such as advertisers. Quite often targeting or advertising cookies will be linked to site functionality provided by the other organisation.

Google Adsense

Close your account?

Your account will be closed and all data will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you sure?