El reto bilingüe en casa consiste en integrar el idioma minoritario como parte de nuestra rutina diaria, A continuación veran las principales frases que se usan con lo niños cuando uno los lleva al parque, te invitamos a escuchar la pronunciación correcta en inglés y español, en nuestro siguiente video con nuestra invitada Aileen de MamaLingua.
| Español | Inglés |
| ¿Quieres subirte al columpio? | Do you want to go on the swing? |
| Súbete tu solo al columpio | Get on the swing on your own / by yourself |
| deslizate por el resbaladero/resbaladilla | Slide down the slide |
| ¿Necesitas ayuda? | Do you need help? |
| ¿Me empujas? | Can you push me? |
| ¿Quieres hacerlo otro vez? | Do you want to do it again? |
| Es hora de irnos | it’s time to go |
| ¿Quieres ir al parque? | Do you want to go to the park? |
| quiero ir al parque | I want to go to the park |
| ven conmigo al parque | Come with me to the park |
| sube por las escaleras para el resbaladero | Use the steps to go on the slide |
| mucho cuidado | Be careful |
| camina no corras | Walk don’t run |
| ¿Puedes columpiarte? | Can you swing on your own? |
| ¿Puedes mantener el equilibrio? | Can you balance? |
| ¿Puedes escalar? | Can you climb? |
| ¿Que quieres construir o hacer? | What do you want to build? what do you want to do? |
| Prestale la pala a tu hermano | Can you share your shovel with your brother? |
| hacemos un castillo en la arena | Let’s build a sand castle |
| no avientes arena, te puede caer en los ojos | Don’t throw the sand it can get in your eyes! |
| puedes lastimar a otros niños | You can hurt other kids |
| Espera tu turno | Wait your turn |
| Sigues despues de tu hermano | Go after your brother |
| Este juego es para niños pequeños, el de los grandes esta alla. | This playground is for younger kids, the playground for older kids is over there |
| Cuelgate de las barras | Hang from the monkey bars |
| Columpiate de lado a lado | swing side to side |
| presentate con los otros niños | Say hi to the other kids |
| Pide disculpas | Say your sorry |
| Perdon por usar tu juguete, aqui tienes. | Sorry for using your toy, here you go |
| Ese juguete no es tuyo, pideselo prestado | That toy is not yours, ask if you can use it |
| ¿Me prestas tu juguete? | Can I borrow this toy? |
| te caiste, fue un accidente, arriba! | Did you fall? it was an accident….get up! |
| No se peleen, usen sus palabras | Don’t fight, use your words |
| Lo hiciste a proposito / adrede | Did you do it on purpose? |
CANCION EN INGLÉS EN EL PARQUE
PLAYGROUND SPANISH SONG